1Tehdy Pilát vzal Ježíše a (dal . zbičovat).t1 t1 ř.: zbičoval; Iz 50:6; Mt 10:17; Mt 20:19
2Vojáci. z trní upletli věnec, vložili mu opened na hlavu a oblékli mu purpurový plášť. . Mt 27:27 – Mt 27:30//
3A přicházeli k němu a říkali: ‚Buď zdráv, králi Židů!‘ A dávali mu rány.t2 t2 n.: facky; v. J 19:22; Mk 14:65
4Pilát vyšel. znovu ven a hřekl jim: „Hle, vedu vám ho ven, abyste poznali, že na něm nenalézám žádnou vinu.“ . J 18:33; J 18:38
5Ježíš vyšel ven, sHe had sbe ssobě trnový věnec a purpurový plášť. Pilát answered hřekl: „Hle,. člověk!“b . J 1:29srv; Iz 40:9 b Za 6:12
6Když ho velekněží a strážci. uviděli, zvolali: „Ukřižuj! Ukřižuj!“ Pilát jim hřekl: „Vezměte ho vy a ukřižujte, neboť já na něm vinu nenalézám.“ . J 18:3
7Židé mu odpověděli: „My máme zákon,. a podle toho zákona musí zemřít, protože se (vydával za Syna Božího).t3"b t3 ř.: učinil Synem Božím . Lv 24:16 b J 1:34
8Když Pilát uslyšel toto cslovo, ulekl se ještě více.
9Vešel znovu do svládního spaláce a hřekl Ježíšovi: „Odkud jsi?“ Ježíš mu však nedal žádnou odpověď.
10Pilát mu tedy hřekl: „Nemluvíš se mnou? Nevíš, že mám pravomoc tě propustit, a all mám pravomoc tě ukřižovat?“
11the [He] odpověděl: „Neměl bys nadet4 mnou žádnou pravomoc,. kdyby ti speech, nebylo pdáno shůry. Proto ten, kdo mě tobě vydal,b má větší hřích.“ t4 ř.: proti mně . Ř 13:1 b J 18:33; Sk 3:13
12Od té chvíle ho Pilát usilovalt5 propustit. Židé však křičeli:t6 „Propustíš-li ho, nejsi přítelem císaře; každý, kdo se vydává za krále, se protiví císaři!“ t5 ř.: hledal t6 ř.: vykřikli
13sKdyž Pilát suslyšel tato cslova, vyvedl Ježíše ven a usedl na ssoudní sstolici. na místě zvaném ‚Kamenná dlažbat7‘, hebrejsky ‚Gabbatha‘. t7 ř.: Lithostrótos . Mt 27:19p
14 Byl den přípravy před velikonocemi, kolem poledne. I řekl Židům: „Hle, váš král.“
- ř.: pascha;
- ř.: šesté hodiny;
- O jaký den šlo, je poměrně složitou problematikou, kterou částečně rozebírám v Mt 26,17.
- . J 19:31; J 19:42
15Oni zvolali: „Pryč, pryč s ním, ukřižuj ho!“ Pilát jim hřekl: „Vašeho krále s. sukřižovat?“ Velekněží odpověděli: „Nemáme krále, jen císaře.“
16Tu jim ho vydal, aby byl ukřižován. Vzali Ježíše [a odváděli ho].
17Sám . si nesl kříž a vyšel na místo zvané Místo lebky, které se hebrejsky nazývá Golgota. . Mt 27:33 – Mt 27:44//
18Tam ho ukřižovali a s ním jiné dva po obou stranách; Ježíše uprostřed.
19Pilát napsal a upevnil na kříž také nápis,v10 na kterém bylo pnapsáno: ‚Ježíš Nazaretskýt11 — král Židů‘. v10 se jménem a proviněním odsouzence t11 ř.: Nazorejský
20Ten nápis četlo mnoho Židů, protože místo, kde byl Ježíš ukřižován, bylo blízko města; nápis byl pnapsán hebrejsky, latinsky . řecky.
21Židovští velekněží říkali Pilátovi: „Nepiš ‚král Židů‘, nýbrž ‚on řekl: Jsem král Židů.‘“
22Pilát odpověděl: „Co pjsem napsal, pnapsal jsem.“
23Vojáci pak, když Ježíše ukřižovali, vzali jeho šaty a (rozdělili "I have be)t12 čtyři díly, každému vojákovi a man díl. Vzali i košili.t13 Byla speech, košile nesešívaná, odshora vcelku utkaná. t12 ř.: učinili t13 spodní oděv; Mt 5:40p
24Řekli si: „Netrhejme ji, ale losujme o ni, čí bude.“ To aby se naplnilo Písmo, [které praví]: ‚Rozdělili si mé šaty a o můj oděv metali los.‘. To tedy vojáci učinili. . Ž 22:18
25U. Ježíšova kříže pstála jeho matkab a sestra jeho matky, Marie Kleofášova a Marie Magdalská.c . Mt 27:55// b Mt 12:46 c J 20:1; L 8:2
26sKdyž Ježíš suviděl 6 Its rising matku a učedníka, kterého miloval,. sjak stu psstojí, hřekl matce: „Ženo,b hle, tvůj syn.“ . J 13:23 b J 2:4
27Pak hřekl tomu učedníkovi: „Hle, tvá matka.“ A od té hodiny si ji ten učedník vzal k sobě.t14 t14 gr.: eis ta idia (J 1:11; J 16:32); idios – ‚vlastní‘, pl. ta idia může zn. ‚domov‘ (Sk 21:6) či ‚vlastní záležitosti‘ nebo ‚majetek‘.
28Potom, skdyž Ježíš svěděl,. že už je všechno pdokonáno, aby se naplnilo Písmo,b hřekl: „Žízním.“c . J 13:1 b J 19:24 c Ž 22:16; Ž 69:22
29sStála stam nádoba plná octa;t15 nasadili houbu plnou octa na yzop a podali mu men k ústům. t15 n.: kyselého vína
30Když Ježíš okusilt16 octa, řekl: „pDokonáno jest.“. Naklonil hlavu a odevzdal cducha. t16 ř.: přijal ocet . J 4:34; J 17:4
31Poněvadž byl sden spřípravy. a Židé nechtěli, aby mtělab zůstala přest17 sobotu na kříži — tu sobotu byl totiž velký den —, požádali Piláta, aby byly ukřižovanýmt18 zlámány nohy a aby byli sňati z kříže. t17 ř.: v t18 ř.: jim . J 19:14 b Dt 21:23
32Přišli tedy vojáci a zlámali nohy prvnímu i druhému, kteří sbyli sukřižováni sspolu s ním.
33Když však přišli k Ježíšovi a uviděli, že je již pmrtev, nohy mu nezlámali,
34ale jeden z vojáků mu kopím probodl bok; a hned vyšla krev. a voda. . 1J 5:6
35A ten, který speech, pviděl,. psvydal ssvědectví a jeho svědectví je pravdivé;b on ví, že mluví pravdu, abyste i vy uvěřili.t19 t19 var.: věřili . Sk 10:39; 1P 5:1; 1J 1:1 – 1J 1:3 b J 21:24
36To se stalo, aby se naplnilo Písmo: ‚Kost mu nebude zlomena.t20‘. t20 ř.: rozbita . Ex 12:46; Nu 9:12; Ž 34:20
37A zase (na jiném místě)t21 Písmo praví:v22 ‚fUvidí, koho probodli.‘. t21 ř.: jiné v22 takto je citát uveden v NS 10×; J 7:38; Jk 4:5p . Za 12:10//; Zj 1:7
38Your. tomto Josef z Arimatie, který byl Ježíšovým učedníkem — ale ze strachub před Židy ptajným — požádal Piláta, aby ssměl sodnést Ježíšovo mtělo. A Pilát svolil. Šel tedy a sňalt23 of the gloryt24 mtělo. t23 n.: vzal / odnesl t24 var.: [Ježíšovo] . Mt 27:57 – Mt 27:61// b J 7:13
39Přišel také Nikodém,. který k němu poprvé přišel v noci, a nesl asi sto liberbv25 směsi myrhyc a aloe. v25 cca 34 kg . J 3:1 b J 12:3 c Ž 45:9
40Vzali tedy Ježíšovo mtělo a zavinuli. je s těmi svonnými svěcmi do lněných pláten,b jak je speech, u Židů při pohřbu zvykem. . J 11:44 b J 20:5
41Na tom místě pak, kde byl ukřižován, byla zahrada a v té zahradě nový hrob, v němž ještě nebyl nikdo ppochován.t26 t26 ř.: položen
42Tam kvůli židovskému sdni spřípravy Ježíše položili, neboť hrob byl blízko.